Skip to main content

Parlez-vous Anglais?

The clues were all there... I really had to learn how to speak French because I never know when I'll find myself in a French-speaking country.
  • My academic supervisor at the University of Queensland speaks French.
  • I used to housesit for two French postdoctoral fellows in Sydney when I first began to study for my PhD.
  • I found myself in Hanoi, where a lot of people speak French.
  • During the GRISP leadership course, I wound up with a group of African francophones whose attempt at teaching me to speak French led to me remembering tout de suite (roughly, this is French for right now, immediately, ASAP... you get the picture).
  • Matty and Val have been switching to French when they talk with each other while I watch with a blank face. (And they jokingly told me that when they tell me something in French, I just answer Oui).
  • I bought (on a whim) a Lonely Planet European languages phrasebook right after graduating from college and, naturally, there's a section in it about French sentences.
  • In Thailand, I ended up watching Gerard Depardieu's movie (French) without subtitles.
  • I studied short courses in culinary arts, a field in which much of the jargon is in French.
  • I was a resource person during a training course in which African Francophones were the students.
At the end of the day, I only got a few French words with me. So when I was told that I was going to the French-speaking region of Switzerland early in June this year, I was caught unprepared! I have no idea how I was supposed to communicate there if English isn't used as widely as in the Philippines. 

And so with a very limited French vocabulary, I flew halfway around the globe to be in one of the most expensive countries in the world. But, I did bring one very important sentence, which I picked up after reading a Nancy Drew mystery story: Parlez-vous Anglais? (Do you speak English?). Well, the sentence did not prove to be useful in the Geneve-Aeroport train station, it turned out, because I bought a ticket from the vending machine and because I couldn't find the English version of the instructions screen. I misinterpreted a question in which I had to answer 1 or 2... and I thought this was about how many tickets I was going to buy that day. 

(Turned out I was being asked whether I'd be buying first- or second-class tickets.)

I found myself alone struggling with ordering food, several times. Of course, my first question after the requisite Bon jour greeting in the restaurant, I just had to ask: Parlez-vous Anglais? The waitress promptly said no (uh-oh!) so I had to dig deep into my very limited French vocabulary and non-existent knowledge of grammar with one goal in mind: I get understood enough to get my food. Good thing that the boys taught me the French translation for numbers (although I can only go up to five right now); all I had to figure out was what to order. Payment was a different thing altogether because I didn't know how to ask for the bill. An English-speaking guy taught me a new sentence: C'est combien? (How much?); the internet dished out Je voudrais l'addition, s'il vous plaît. (I would like the bill, please.). These sentences both came in handy.

Then there's the transportation. I kept wondering how'd I know if I already have to get off the bus. I kept hearing an announcement overhead saying, "Prochain arrêt" just before the bus halted. The disembodied voice in the bus continued to say it each time; but the announcement kept ending with a different French word, or two. I finally figured out that this meant "Next stop".

I finally gave up, one afternoon, deciphering the French language without help. So I got myself a Lonely Planet  French phrasebook and has kept it in my bag since. We never know, I just might find another reason to speak in French in some random part of the world.

Comments

Popular posts from this blog

10 things I learned while driving on Marcos Highway to Baguio City

I went on a day trip to the City of Pines, which was around a 700-km drive from my house. I drove  going up there and then from the city to Victoria, Tarlac. After that, my dad took over the driving duties. It was day trip with Tita Ising and Tito Sibing with us. Anyway, this trip was my first time to go to Baguio City with me behind the wheel. As everyone who drives up knows, there are three main routes to Baguio from the lowlands: Kennon Road, which ascends from Rosario, La Union. It was out of my options because it's too dangerous to use that road in the rainy season. The second route is via Naguilian Road, which makes my trip a lot longer because the beginning of the ascent is in Bauang, La Union (further north). The last route, and the one I took, was the Marcos Highway, now known as the Aspiras-Palispis Highway. This 47-km road starts from Agoo, La Union and is touted as the safest route among the three.  As I drove up and then down (on the same day; we were in Bagu

How MALDI-TOF-MS makes mycobacterium diagnosis faster and more accurate

The laboratory I work in has plenty of instruments that help us characterise and identify microorganisms causing diseases in patients. One of my current projects is to validate an instrument called "matrix-assisted laser desorption ionization-time of flight mass spectrometer" (MALDI-TOF-MS) in identifying members of the Mycobacterium  species. Many of these organisms are opportunistic, meaning they only cause illnesses in people whose immune systems are not strong enough to fight infections. Mycobacterium leprae  is known for causing leprosy, but we cannot grow this bacterium in culture media, so we cannot isolate it. Mycobacterium tuberculosis  complex, on the other hand, is a group of several species of Mycobacterium  that causes tuberculosis. Tuberculosis is a disease that killed 1.6 million people in 2021 alone. It is a leading cause of death globally, second only to COVID-19 since the pandemic began. Identifying the Mycobacterium species that has infected a patient is

a crash course on traditional Filipino houses

On Dr Jose Rizal's birthday this year, I was back in historic Manila with Ate Bing, Ate Mary , and Manuel . But instead of visiting him, we opted to soak up on Philippine culture. Our first stop: the Cultural Center of the Philippines ' (CCP) Museo ng Kalinangang Pilipino .  Aside from the musical instruments, I noticed the dioramas about Filipino homes. Filipinos living by the sea (the 'sea gypsies', Sama Dilaut or Badjao ) have boathouses; those who live in the mountains, like the Bagobos , have developed interconnected houses in the trees; Filipinos who live along the path of the strongest typhoon winds, such as the Ivatans , have developed houses of thick limestone walls; and people who live in calmer conditions used bamboo and nipa to construct their houses, like the lowlanders and the Agtas . Sama Dilaut 'lepa' and houses on stilts (in the background) Ivatan limestone house nipa hut Ifugao 'fale' Maranao '